林茹萍横跨歌影视三栖<br />也做‘官方代言人

“千面才女”林茹萍横跨歌影视三栖,还做“官方代言人”,参与多项政府政策的宣传与讲解会。

林茹萍精通中英巫闽粤潮琼七种语言,也是歌台“双语主持”的首选,一半的秀约来自社区舞台,也受邀成为全国对话会的委员之一,讲解建国一代配套。

除了解说建国一代配套,她也受邀宣传“全国保家安民计划”(SG Secure)和健保卡、讲解持久授权书和失智症,也参与凝聚家庭理事会(Families for Life)和防范诈骗活动等。

此外,林茹萍也参与新加坡报业控股华文媒体集团推出的终身健保讲解活动。

这些活动的主要对象是年长者,他们对林茹萍非常熟悉,而林茹萍的解说方式生动有趣,成为官方与年长者之间的桥梁。

她受访时说:“谈政策往往比较‘死’,对很多年长者来说是很难了解的,所以我需要做一点功课,加入一些笑话或简单一点的比喻,让这些课题‘活’起来。”

“就像终身健保计划,我把它说成是‘鱼丸面’,私人综合健保计划就等于是‘加料’,这样他们比较好消化!”

参与淡滨尼‘陪你看报纸’

公事繁忙之余不忘做公益,林茹萍也参与《联合晚报》与《联合早报》联办的“陪你看报纸”活动,为淡滨尼的老人家讲解一周的大小新闻。

林茹萍表示,她平时都有阅读报纸,但讲解新闻却是第一次。

“我希望改变新闻报道的形式,所以会在演说的时候,加入一些笑料,讲得生动一点,老人家们也听得比较开心。”

“虽然说是读报纸,但老人家们有时还会点歌,看到我在电视上唱什么歌,就会要求我现场秀一下。”

用手机和桌历来记录行程

为确保自己不漏掉活动,林茹萍“软硬兼施”,动用硬本(hard-copy)和软本(soft-copy)日历来记录行程。

林茹萍受访时说:“活动接多了,行程一定会乱,所以我会把它们记录在我手机的日历里面。”

“除了手机,我也会把活动记录在家里的桌历,万一手机不见,还有桌历可以顶。”

她向记者坦言,她能参与那么多活动,也得感谢一起合作的人们。

“拍戏的时候,剧组知道我很忙,会尽量让我的部分先杀青;活动主办方也会早点通知我,方便我安排时间。真的要感谢他们那么贴心!”

Tags (Categories): 
Package (Feature): 
Publication: 
联合晚报
Email: 
Language: 
Chinese
PayMode: 
Paid
Position: 
0
Keywords (online): 
Non Multimedia: 
0
Google Short URL: 
Embedded Video: